掲示板に戻る
全部
前 50
次 50
1 - 50
最新 50
スレ一覧
▼
レス数が 1000 を超えています。残念ながら全部は表示しません。
意味がわかると怖い話
983 名前:
名無しさん@お腹いっぱい。
投稿日:2010/09/09(Thu) 15:11
>>937
「我々はその知らせを聞いてとても喜んでいる。」を英語に訳すと
「We are very pleased to hear the news. 」となる。
ちなみに不停止とは不定詞の事で、つまり訳すときに不定詞(to hear)を使えという事である。
t〜tまでとは、英文のto hear tの部分を表す。つまりTo Heart を買ってこいという意味となる。
じゃあ俺じゃないとダメって言うのは・・・
掲示板に戻る
全部
前 50
次 50
1 - 50
最新 50
スレ一覧
▲
read.cgi ver.4.21.10c (2006/07/10)